新規会員登録/ログイン

Sites pays et partenaires

Membres :
0 200 500 1000 2000 5000 10000+
Agenda

Secret de la Bande Dessinée au Japon. L’essentiel presenté par le traducteur

Groupe "Japan"

講演会

このページをシェアする :

France Alumniのパートナー団体、ALFI(Association des Lauréats du Futsuken Ikkyu)主催、フランスの“Bande Dessinée“の翻訳家・原正人さんによる講演会が11月21日(木)六本木のBrasserie Va-Toutで行なわれます。

ALFI(仏検1級合格者の会)では2019年度新入会員の歓迎会の開催に際して、仏検の試験問題にも仏文和訳の題材としては出て来ないフランスの“Bande Dessinée“の翻訳に携わっておられる原 正人さんにご登壇いただき、例えば同じ面積の吹き出しに原文と絵柄との関係を維持しながら訳文を収めるノウハウとか普通の仏―日翻訳とは異なった技のお披露目に始まり、そもそものマンガとBande Dessinéeの違いに始まる文化論に至るまで、日本でのご自身の活動内容に沿ってお話頂くことになりました。(日本のマンガとは趣が異なるので敢えてBande Dessinéeは訳さずに通します)

例えば、2000年以降、フランスで刊行されている書籍全体の中でもBande Dessinéeは非常に伸びているジャンルであるとか、TintinとかAstérixといった古典的な子供向けの作品ばかりでなく、Roman Graphiqueと呼ばれる大人向けのものも多く出版されていて、内容も多様化しつつあるとか、2000年以降のBande Dessinéeの成長に日本のマンガの翻訳が大きな貢献をしているとかの話題についても触れて頂きます。

ALFIの新人歓迎会ではありますが、題材が広い範囲の方々に興味を持って頂けるものであると思い、普段お世話になっている関連団体の皆さまにもお声掛けせて頂く次第ですので奮ってご参加頂けると幸いです。

なお、原正人さんは日本ではまだ決して翻訳は多くない中でも、日本で翻訳されているバンド・デシネの多くを手がけている方で、翻訳出版に携わっているだけでなく、日仏会館のバンド・デシネをフランス語で読む読書会、翻訳された海外マンガの読書会、世界のマンガについてゆるーく考える会など、バンド・デシネを始め、海外のマンガを普及するさまざまな活動に関わっておられます。今回は翻訳塾に参加されているALFI会員の飯村英郎さんからのご紹介でこのような場を設けることが出来ました。

※こちらのイベントに参加されるには、事前のお申込み・お振込みが必須です。詳細・お申込み欄のURLから、イベント詳細ページに行き、手順に従って必ずお申込み・お振込みをしていただきますようお願いいたします。

 講演者プロフィール

原正人(はら・まさと)
1974年静岡県生まれ。2008年に雑誌『ユーロマンガ』で翻訳者としてデビュー。以後、バンド・デシネの翻訳紹介に携わっている。トニー・ヴァレント『ラディアン』(飛鳥新社)、ジャン・レニョ&エミール・ブラヴォ『ぼくのママはアメリカにいるんだ』(本の雑誌社)、バスティアン・ヴィヴェス『年上のひと』(リイド社)など訳書多数。監修に『はじめての人のためのバンド・デシネ徹底ガイド』(玄光社)がある。「世界のマンガについてゆるーく考える会」主宰。もちろん日本のマンガも大好き。


※以下、ご参考までに。
・ 日仏会館の「バンド・デシネをフランス語で読む」第1回レポート
https://www.mfj.gr.jp/bibliotheque/2019/05/23/rapport_atelier_1/index_ja.php

・「海外マンガ読書会 第4回:ショーン・タン『アライバル』を読む」レポート
https://comicstreet.net/article/kmrc-4-20190630/

・ 海外マンガ読書会 第5回:バスティアン・ヴィヴェス『年上のひと』を読む
https://comicstreet.net/events/event-presentation/kaigai-manga-reading-circle-5/

・【レポート】世界のマンガについてゆるーく考える会 #13
https://comicstreet.net/events/yurukukangaerukai/ekainomanga013-report/

・【告知】世界のマンガについてゆるーく考える会#16
https://comicstreet.net/events/yurukukangaerukai/sekainomanga016/

※原さんはBande Dessinée以外の分野でも活躍中。

※今でも2大Bande Dessinéesとして君臨するTINTINとAsterix

https://www.asterix.com/la-ratp-presente-les-12-stations-dasterix/

※2019.10.9付のAstérixオフィシャルサイトが報じるパリのメトロ駅との60周年記念コラボ。

 
開催日
2019年11月21日(木)

会場
Brasserie Va-tout 六本木 AXISビル1F
会場URL:http://brasserievatout.jp/

料金
4,500円(申込み時に銀行振込。当日払い不可)

プログラム
18:30 開場
19:00 講演会
20:00 歓迎会 / 飲食
※講演会中はハンドピックで食べられるオードブルが提供され、歓迎会移行後は着席でプレートがサービスされる予定です。

使用言語
日本語

お申込み方法
以下のALFI一般サイト、イベント情報から入って必要情報を記入して下さい。
http://alfi-japon.com/2019/10/17/%e3%80%90%e6%ad%93%e8%bf%8e%e4%bc%9a%e3%80%91secret-de-la-bande-dessinee-au-japon-lessentiel-presente-par-le-traducteur/

※会費振込先は上記案内の末尾に記載されています。
※締切日以降はキャンセル料が掛かりますのでご注意ください。
※必要情報のFAX欄に「France Alumni」と入力してください。

お申込み締切
11月17日(日)

お問い合わせ
[email protected]

主催
ALFI

Jeudi 21 novembre 2019 06:30 PM - 09:00 PM
Brasserie Va-tout
〒106-0032 Tōkyō-to, Minato City, Roppongi, 5-chōme−17−1 AXISビル
106-0032 Tokyo
SNSでイベントをチェック
所在地

Brasserie Va-tout

〒106-0032 Tōkyō-to, Minato City, Roppongi, 5-chōme−17−1 AXISビル
106-0032 Tokyo

Vous devez être connecté pour laisser un commentaire.

Jeudi 21 novembre 2019 06:30 PM - 09:00 PM
Brasserie Va-tout
〒106-0032 Tōkyō-to, Minato City, Roppongi, 5-chōme−17−1 AXISビル
106-0032 Tokyo
  • カレンダーに追加する
  • Autres événements