Inscription à la newsletter
s'inscrire / se connecter

Sites pays et partenaires

Membres :
0 200 500 1000 2000 5000 10000+
Actualités
Partager sur :

TIPPS UND HINWEISE VON ANNA KAUERT: DEN EIGENEN STUDIENVERLAUF IN FRANKREICH IM RAHMEN EINER BEWERBUNG AUFWERTEN

08 juin 2023 Carrières
Vue 219 fois

Wie kann ich einen Auslandsaufenthalt in Frankreich im Lebenslauf oder in meiner Bewerbung aufwerten? Über welche Kompetenzen verfüge ich und wie verschriftliche ich diese? Darüber und wo sich Unterschiede in der Bewerbungskultur von beiden Ländern zeigen, haben wir im Online Workshop „Valorisierung des Studienverlaufs“ am 15. Mai 2023 gesprochen. In diesem Artikel fasse ich die wichtigsten Punkte für Sie zusammen.

 

 

 

 

Kulturzugehörigkeit


Wer sich mit der eigenen Kulturzugehörigkeit und Biografie beschäftigt, kommt nicht umher, zu überlegen, durch welche kulturellen Prägungen das eigene Orientierungssystem bestimmt ist. Denken Sie einmal darüber nach, zu welchem Land, welcher Region, Stadt oder Dorf Sie sich zugehörig fühlen. Welche Berufsgruppe (n) haben Sie geprägt, mit welchen Vereinen oder Gemeinschaften (zB. Religions – oder auch Lebensmittelgruppen) teilen Sie Werte und Meinungen? Diese Übung hat mehrere Vorteile: wir werden uns über eigene kulturelle Prägungen bewusst; wir können uns darüber mit anderen austauschen und werden nicht nur Unterschiede, sondern auch Gemeinsamkeiten feststellen, und wir können einen Werteabgleich mit potenziellen Arbeitgebern und -orten machen.

 

 

Biografiearbeit


Nehmen Sie sich zur Vorbereitung eines Bewerbungsschreibens Zeit und widmen sich der eigenen Biografiearbeit. Diese hilft, sich an verschiedene Lebenserfahrungen zu erinnern, unsichtbare Fähigkeiten sichtbar zu machen und zu beschreiben und vielschichtige Dimensionen anzuschauen.

Mit dem beigefügten Arbeitsblatt erarbeiten Sie ihre Erfahrungen in unterschiedlichen Arbeitskulturen und – bereichen. Aus jedem Bereich ergeben sich verschiedene Kompetenzen, die sich weiter in sogenannte „soft skills“ (Was habe ich über mich selbst und andere gelernt?) übersetzen lassen. Mit Hilfe der erarbeiteten Gliederung kommen Sie so schrittweise bis zum aktuellen Stand ihrer Erfahrungen.

Jeder Auslandsaufenthalt bringt interkulturelle Kompetenzen mit sich, die sich im Lebenslauf unterbringen lassen: so zum Beispiel das (bessere) Erlernen und Kommunizieren in einer Fremdsprache, Durchhaltevermögen, Anpassungsfähigkeit, Flexibilität und Neugierde für neue Aufgaben. Hinzu kommen die individuellen fachlichen und sozialen Kompetenzen. Gerade für Bewerbungsgespräche bietet es sich an, eine vorbereitete Liste mit Begriffen dieser Art zu haben, um zu überzeugen.

 

Kultursensibles Schreiben und Verfassen von Bewerbungen in Deutschland und Frankreich


Die Texte einer Bewerbung sind eine Form der Arbeitskultur, die eigene Formulierungen, Standards und Textnormen haben. Dazu gehört das Verfassen von Lebenslauf, Motivationsschreiben, Anschreiben, Praktikumsbericht.

 

 

Die Bewerbung

 


In Deutschland


In eine deutsche Bewerbungsmappe gehören üblicherweise ein tabellarischer Lebenslauf (unterschrieben), ein Motivationsschreiben, Zeugnisse von Praktika, Zwischenzeugnisse oder qualifizierte Arbeitszeugnisse.

 

In Frankreich


In Frankreich enthält eine Bewerbung ein Anschreiben und einen Lebenslauf (nicht unterschrieben). Qualifizierte Aussagen über Bewerber/-innen werden bei persönlichen Referenzgebern abgefragt, die man in den Bewerbungen häufig angeben soll. Daher ist es notwendig, Namen, Position und Kontaktdaten des Unternehmens oder der Person, die die Fragen des potenziellen Arbeitgebers beantworten können, anzugeben.

 

Fotos
In Deutschland gehören beispielsweise Fotos häufig noch zum Lebenslauf. In Frankreich hat es sich bereits stärker etabliert, kein Bewerbungsfoto hinzuzufügen, da es die Kandidatur nicht beeinflussen soll.

 

Anschreiben


Auffällig ist, dass für Deutsche in Frankreich Höflichkeit und Respekt gegenüber unterschiedlichen Hierarchieebenen eine besondere Rolle spielen (vgl. Kauert 2013). Dies zeigt sich im Schriftlichen beispielsweise durch standardisierte Anrede und Grußformeln. Auf Deutsche können diese übertrieben höflich und unterwürfig wirken:

„Dans cette attente, je vous prie den bien vouloir croire Madame, Monsieur, en l’expression de mes sentiments les plus respectueux.“

 

Beispiel

 

Lebenslauf


Der Lebenslauf ist in Frankreich kürzer und etwas prägnanter. Es werden nur die Fähigkeiten und Erfahrungen priorisiert und hierarchisiert, die für die Stelle relevant sind.

 

Beispiel

 

Webseiten zum Thema Bewerben mit aktuellen Stellenanzeigen in Frankreich und Deutschland:
www.connexion-emploi.com 

www.ffa-dff.org/de/infos 

www.francealumni.fr 

www.meteojob.com 

https://de.indeed.com/ 

https://www.stepstone.de/ 

www.experteer.de 

www.dasauge.de (für Kreativberufe)

https://www.apec.fr/ 

www.monster.de 

https://emploi.lefigaro.fr/ 

https://www.hellowork.com/fr-fr/ 

 

Anna Kauert arbeitet als freiberufliche Trainerin, Moderatorin und Mediatorin. Sie ist spezialisiert auf Deutschland und Frankreich und internationale Teamarbeit.

www.annakauert.de 




Commentaires

Vous devez être connecté pour laisser un commentaire. Connectez-vous.